Гарсоньерка это такое что: гарсоньерка | это… Что такое гарсоньерка?

Где лучше сдавать в аренду недвижимость

03 сентября

Оказавшись владельцем сразу двух бонусов: во-первых, недвижимость в Чехии; во-вторых, фирма в Чехии, — почти все встают перед одним вопросом, как и то и другое заставить работать. Понятно, что восемьдесят процентов зарегистрировавших юр.лицо в Чехии, не приобретали никаких лицензий и у них в свидетельстве о регистрации фирмы записано – „род деятельности: сдача в аренду недвижимости“. Прекрасная, надо сказать, формулировка. Стало быть, когда через два года, безделью настанет конец, недвижимость придется сдавать. А может, это придется сделать и раньше. Деньги, в конце концов еще никому не мешали.

И тогда оказывается, что сдать квартиру в Праге легче, чем сдать квартиру в Таборе, например. В столице существует постоянный, неугасимый спрос на квартиры в аренду, несмотря на высокую стоимость квартир в Праге. Это неудивительно – столица, туристический центр, деловой центр и т. д. И цены на аренду в Праге – выше: можно сдавать однокомнатную квартиру-гарсоньерку (это когда кухня в гостиной и больше комнат нет) за 500 евро в месяц плюс клиент берет на себя коммунальные платежи. А если квартира побольше, в центре, хорошо обставлена, да еще и новая (отремонтированная), то можно просить и больше 1000-1200 евро за месяц плюс коммуналка. Конечно, по российским стандартам – это не слишком высокий доход от аренды, но по чешским – вполне. В Чехии и жизнь дешевле.

Другим выгодным вариантом недвижимости в Чехии являются аппартаменты в современных комплексах в рекреационных районах Чехии – в горах, на озерах. Например, ареал озера Липно в последние годы начал активно привлекать туристов из Австрии, Германии, Голландии. Во-первых, он находится близко к границам с Австрией и Германией, во-вторых, это целые комплексы аппарт-отелей, построеные по его берегам, например, в городке Липно-над-Влтавой, с отличной инфраструкторой, современным обслуживанием, в-третьих, возможность разнообразного отдыха: летом – купание в озере, яхтинг, водные лыжи и проч. , зимой – горные лыжи, коньки, бассейн. Ясно, что имея парочку аппартаментов в таком месте, можно считать себя закрытым от финансовых проблем. Стоимость аренды в сутки в таких аппартаментах колеблется от 30 до 50 евро за человека при круглогодичной загруженности.

И наконец, дома в Чехии. Если сдавать их в аренду, то надо иметь в виду, что как раз здесь действует принцип строгой сезонности – летом „на ура“, зимой – тишина. Впрочем, это тоже зависит от местоположения. Домики в черте города с хорошо налаженным транпортным сообщением могут сдаваться и зимой. Цены за аренду домов на природе – невысоки. Правда конъюнктура рынка последнее время стала меняться и поступает все больше запросов от жителей все тех же стран: Австрии, Германии, Голландии и, как ни странно, США на аренду комфортабельного домика в деревне. Возможно, это связано с тем, что урбанистический пейзаж равно приелся во всех странах, а возможности связи в современном мире таковы, что лучше жить на природе, пользуясь достижениями цивилизации, а не в колыбели цивилизации, мечтая о природе.

Следуйте за нами

 
Ипотека без справок о доходах и ВНЖ или ПМЖ Чехии.

 
Работа в Чехии для граждан России, Украины, Казахстана

24 октября
Ипотека в Чехии

«Гарсоньерка» Элен Гремийон: о тех, кто узурпирует чужое горе, отвык оборачиваться и не всегда хочет творить добро

 «Когда боишься разоблачения, кажется, что тебя разоблачили полностью, а что полностью правда открывается редко – никому и в голову не приходит…» Элен Гремийон приглашает поискать правду вместе.


Приглашение в Аргентину

1980-е… Истерзанная противоречиями Аргентина постепенно выходит из затянувшейся гражданской войны военных с социалистами. Ещё болят нанесённые диктатурой раны, но пыточные камеры уже стали воспоминаниями. Власть перешла из железных рук силовиков к избранному правительству. Уцелевшие жертвы преследований вернулись домой, а матери погибших получили право на голос. В центре повествования – одна из таких матерей, Ева Мария Дариенцо, из-за репрессий лишившаяся дочери Стеллы. Ева Мария избегает слёз и откровенности. А ещё – площадей. Потому что площади и манифестации вынуждают смешать свою тоску с чужой. Несколько дней назад мир госпожи Дариенцо дал ещё одну ощутимую трещину. Под окнами собственного дома была найдена мёртвой Лисандра Пюиг – жена психоаналитика Витторио, единственного человека, которому поверяет своё горе Ева Мария. Было ли это самоубийством, или с Лисандрой свёл счёты кто-то из обиженных пациентов мужа? Чтобы освободить заключённого под стражу доктора, Еве Марии предстоит провести собственное расследование. И вот тут начинается самое интересное.

Заглянем в журнал психотерапевта

Говорят, сочинительницы питают слабость к эпиграфам. Начало «Гарсоньерки» подтверждает эту теорию: эпиграфов здесь целых два. Один (классический) принадлежит Сэмюэлу Беккету, другой (по сути, заменяющий экспозицию) – самому автору: «На дворе август 1987 года – это зима. Времена года не одинаковы в разных местах. В отличие от людей». После такого введения особенно любопытно видеть, что автор ни на шаг не отклоняется от заданных условий. Перед нами только Аргентина, только 80-е, только избранные Гремийон герои. Зато сюжет развивается сразу в трёх пластах: детективном, историческом и психологическом. Описание тайной тюрьмы переплетается со снами, записями сеансов психотерапии, предсмертными воспоминаниями и выписками из медицинских справочников. Двигаясь по следам Евы Марии, истинная фрейдистка Гремийон расскажет и о «первичной сцене», и об абасиофилии, и даже о том, как называется сексуальное влечение к подмышечным впадинам. Знание – главная награда, полученная Евой Марией, обернётся для неё физической и нравственной ловушкой. Неразрешимым противоречием, в котором веками сталкивались разные взгляды на мир. В голове Евы Марии звучит множество голосов, среди которых она теряется.

Необычная детская роль

Отличительная черта «Гарсоньерки» – лихие повороты сюжета, экспрессивный синтаксис, внезапная смена рассказчиков, детали-«обманки» и множество второстепенных тем. Несколько смысловых, временных и даже звуковых пластов романа удерживает вместе его центральный образ – дети. Ребёнком предстаёт перед нами погибшая Лисандра Пюиг. Следом в повествование вводится Стелла – пропавшая дочь Евы Марии, после чего детские образы возникают на каждом шагу. Дети-инки, погубленные собственными родителями. Ребёнок, возможно, похищенный одним братом у другого во времена диктатуры. Маленькие девочки, к которым обезумевшая Лисандра ревнует мужа. Наконец, её собственное детство, повествуя о котором Гремийон даст совсем не фрейдистское объяснение тому, что маленькие девочки порой желают стать мальчиками. Придаёт ли это роману наивности? Ничуть. Дети – ценность, на которой сходятся смертельные враги, и в то же время лучшая мишень для негодяев. Ребёнок неизменно (и, казалось бы, безнадёжно) ищет добра. Однако «если хочешь, чтобы люди были лучше, чем они есть, это вовсе не значит, что ты не догадываешься, до чего они плохи».

Ложные следы сюжета

Повествование Гремийон изменчиво, как Протей. Поманило было исповедальностью – и вновь перешло к привычному «голосу за кадром», скупо комментирующему события от третьего лица. Наградило второразрядного персонажа запоминающейся художественной деталью, но не дало ей мало-мальски важной роли в развитии сюжета. Наметило (и весьма ярко!) вечную тему «учитель и ученик»… Кажется, только для того, чтобы через десяток страниц забыть о ней навсегда. Ужаснуло внезапно всплывшим на поверхность чудовищным прошлым главного героя – и к концу романа возвратило его в тесноватое первоначальное амплуа романтика с «улыбкой невиновного человека, сбросившего с себя тяжесть».

Если вы с трудом выносите литературные описания пыток, «любовных» сцен без примеси любви и теорию Фрейда, роман Гремийон скорее всего не для вас. Но если вы, подобно Еве Марии, ищете не удовольствия, а истины и не боитесь этических коллизий, если вам трудно справиться с острым горем – «Гарсоньерка» может оказаться неплохим лекарством. В конце концов, «став жертвой человеческой низости лишь однажды, ты потом всегда должен быть выше пошлости, оставаться над схваткой».

Жанр: детективный роман

Переводчик: А. Василькова

Оформление: Е. Сергеева

Издательство: Фантом Пресс, 2016

Выход оригинала: 2007

На что похоже: «Дом духов» Изабель Альенде

la garçonnière, Нивиллак — обновленные цены 2023 года

Перейти к основному содержанию

Поддержка в связи с коронавирусом (COVID-19)

Проверить наличие ограничений на поездки. Путешествие может быть разрешено только для определенных целей, и, в частности, туристические поездки могут быть запрещены.

  • Информация о доме для отпуска и цена
  • Удобства
  • Правила проживания
  • Отзывы гостей (9)

Дом целиком

Кухня

Сад

Принадлежности для барбекю

Стиральная машина

Терраса

Бесплатная парковка

Частная ванная комната

Дом для отпуска La garçonnière с садом, террасой и принадлежностями для барбекю расположен в городе Нивиллак, в 37 км от железнодорожного вокзала Ла-Боль-Эскоблак и в 37 км от Atlantia Convention Center, Ла-Боль, а также в 38,6 км от казино Ла-Боль. К услугам гостей бесплатная частная парковка. В окрестностях популярны такие виды активного отдыха, как пешие походы и рыбная ловля.

Дом для отпуска состоит из 1 спальни, полностью оборудованной кухни с холодильником и духовкой, а также 1 ванной комнаты с душем и бесплатными туалетно-косметическими принадлежностями. Полотенца и постельное белье входят в стоимость проживания.

Порт Ванн находится в 43,5 км от дома для отпуска, а железнодорожный вокзал Ванн — в 45,1 км. Расстояние до ближайшего аэропорта Ванн составляет 54,7 км.

la garçonnière: гостей Booking.com здесь принимают с 11 июня 2019 г.

Расстояние в описании недвижимости рассчитывается с использованием © OpenStreetMap.

Показать больше

Самые популярные услуги

Номера для некурящих

Бесплатная парковка

Особенности недвижимости

Лучшее расположение: высоко оценено недавними гостями (9,4)

Бесплатная частная парковка на территории


Выберите даты, чтобы узнать о наличии свободных номеров и ценах. 03

Что-то пошло не так. Повторите попытку позже.

Информация о районе *

Удобства la garçonnière

Отличные удобства! Оценка по отзывам, 9.2

Наиболее популярные объекты

Номера для некурящих

Бесплатная парковка

Парковка

Бесплатная частная парковка на месте (предварительный заказ не требуется).

  • Гараж

Интернет

Нет доступа в Интернет.

Кухня

  • Обеденный стол

  • Кофемашина

  • Чистящие средства

  • Тостер

  • Плита

  • Кухонные принадлежности

  • Электрический чайник

  • Кухня

  • Стиральная машина

  • Микроволновая печь

  • Холодильник

Спальня

  • Белье 90 003

  • Гардероб или гардеробная

Ванная комната

Гостиная

  • Столовая

  • Камин

  • Зона отдыха

Удобства в номере

Доступность

На улице

    9 0007

    Садовая мебель

  • Обеденная зона на открытом воздухе

  • Терраса для загара

  • Барбекю

  • Принадлежности для барбекю

  • Терраса

  • Сад

Еда и напитки

  • Кофеварка/чайник

Деятельность

Снаружи и вид

Характеристики здания

  • Отдельный

90 032 Развлечения и семейные услуги

  • Настольные игры/пазлы

Разное

  • Курение запрещено

  • Номера для некурящих

Знание языков

  • Французский

Домашние правила

la garçonnière принимает особые пожелания — добавьте их на следующем шаге!

Регистрироваться

15:00–23:00

Проверить

10:00 – 11:30 

 

Отмена/
предоплата

Правила отмены бронирования и предоплаты зависят от типа размещения.
Пожалуйста, введите даты вашего пребывания и проверьте, какие условия применяются к предпочитаемому вами номеру.

Дети и кровати

Политика в отношении детей

Дети не допускаются.

Правила предоставления детских кроваток и дополнительных кроватей

В этом отеле нет мест для установки детских кроваток.

Установка дополнительных кроватей не предусмотрена.

Возрастное ограничение

Минимальный возраст для регистрации 18 лет

Оплата через Booking.com

Booking.com берет оплату за это пребывание от имени объекта размещения, но убедитесь, что у вас есть наличные для оплаты любых дополнительных услуг по прибытии туда.


Курение

Курение запрещено.

Стороны

Вечеринки/мероприятия не допускаются

Тихие часы

Гостям необходимо соблюдать тишину с 23:00 до 7:00.

Домашние питомцы

Домашние животные не допускаются.

Юридическая информация

Этим объектом управляет частный хозяин. Закон ЕС о защите прав потребителей, касающийся профессиональных хостов, может не применяться.

1718380,1727980,1718320,1709570|6,1721460,1728340,1728180,1714370,1708660,171819

словарь dict.cc 0002

Немецкий: G

A | Б | С | Д | Е | Ф | г | Н | я | Дж | К | л | М | Н | О | П | Вопрос | Р | С | Т | У | В | Вт | Х | Y | Z

» Табличный список переводов | всегда
» Список переводов, начинающихся с одинаковых букв

гар
выполнено {прилаг.} [полностью приготовленный] гастр.
приготовленный {прилаг.} гастр.
гар [гех.] [согар]
даже  {нареч.}
gar [südd., österr., schweiz., sonst veraltet] [sehr]
очень  {нареч. }
гар [österr.] [südd.]
действительно  {нареч.} [усиление]
гар [гэх. für: sogar]
e’en  {нареч.} [главный поэт.: даже]
Гар Кайнер
вообще никто
гар нихт
ничуть не {нареч.}
совсем не {нареч.}
гар нихтс
не муть
вообще ничего
вообще ничего {прон}
зип {прон} [ам.] [колл.]
пшик { pron} [напр. ам.] [сб.]
гарникс [уг.]
zip  {прон.} [ам.] [колл.] [вообще ничего]
gar zu [южный] [österr.] [швейцарский]

только

/ скорее тоже
халб гар
средней прожарки {прилаг.} гастр.
полуфабрикаты  {прилаг.} гастр.
Halb Gar [рис.] [nicht ausgereift]
полусырой  {прил.

нихт гар
недожаренный {прилаг.} гастр.
или гар
не говоря уже о [не говоря уже о]
фолл гар
молодец  {прилаг.} гастр.
этв. Гар Кохен
готовить что-л. через гастр.
гар кохен
хорошо готовить
gar sein [ugs.] [österr.] [südd.] [aufgebraucht, zu Ende sein]
нужно закончить [уйдет]
этв. geht (gar) nicht
ул. является (а) запрещенным [сб. ]
этв. geht gar nicht [уг.]
ул. абсолютное нет-нет [разговор] идиома
быстрая гарнир
почти никогда {нареч.}
быстрые гарниры
почти ничего
почти ничего
почти ничего
ганц и гар

полностью 346
всего {adv}
повсюду {adv}
полностью {нареч.}
абсолютно {нареч.}
кости и все
отдельно {нареч.} [полностью]
(хороший и) правильный  {нареч.} [особ. Br.] [Coll.] [полностью, полностью]
блокировки, запаса и бочка идиома
Полностью и полностью {Adv} Idiom {Adv}

6

ganz und gar [im Ganzen und unverändert, so wie etw. ист]
холус-болюс  {нареч.} [сб.] [все сразу, без изменений]
gar nicht so … [уг.]
не все то… [сб.]
дждм. шмект и др. gar nicht [рис.] [уг.]
сб. не любит что-л. вообще
nicht gar so [vor Adj./Adv.]
не то, что [+ прил./прил.]
поводок с гарниром
вообще ничего
дерьмо все [бр.] [вульг.]
джек дерьмо [ам.] [вульг.]
ублюдок все [бр.] [вульг.]
сладкий F A [Бр.] [сл.] идиома
сладкая Фанни Адамс [Бр.] [сл.] идиома 90 356

рейнгар нихтс [уг.]
sweet fuck all [вульг.]
не колбаса [бр. ] [колл.] идиома
scheiß gar nichts [угл.] [вульг.]
домкрат {нареч.} [ам.] [сл.] [вульг.] [сокращение от: jack shit] [все что угодно]
шон гар, венн …
тем более если…
венн нихт гар …
если нет…
этв. Гар Циен Лассен
варить что-л. пока не сделано гастр.
gar matt sein [ugs.] [региональный] [sehr müde, geschwächt]
быть вялым
Гар Нихтс Тауген
быть абсолютно ни на что не годным
халб (гар) кохен
пропарить
дждм. gar nicht gefallen
не уживаться с сб. [особ. Ам.]
jdn./etw. Гар Нихт Бемеркен
не обращать внимания на sb. /sth.
auf (gar) keinen Осень
никогда никогда {adv}
ни при каких обстоятельствах {adv}
ни при каких обстоятельствах {adv}
ни при каких обстоятельствах {adv}
на осень
никоим образом {нареч.}
в настоящее время {нареч.} [архаичный]
теперь {нареч.} [архаичный]
ни на что 9034 5 {нареч.} [архаичный]
ни как {нареч.} [Am.] [разбор]
ни за что [разбор]
лучшие гарниры
лучше, чем ничего
Матрицы без украшения.
Это выбор Хобсона.
Du weißt gar nichts!
Ты не знаешь Джека! [колл.] идиома
Es nützte gar nichts.
Это было бесполезно (совсем).
Ничего хорошего (совсем) не было.
быстрый гар кейне / кейнен
не говоря уже о
Ganz oder gar nicht.
Будь большим или иди домой. [ам.] идиома
ганц и гарниш
ни в коем случае {нареч.}
ни в коем случае {нареч.}  
ganz und gar nicht [Redewendung]
ни в малейшей степени  {нареч.} [идиома]
Ganz und gar nicht.
Совсем нет.
Ничего, кроме.
gar nicht so leicht
не слишком легко [менее легко, чем можно было ожидать]
gar nicht so schlecht
не все так уж плохо  {прилаг.} [пред.]
gar nicht so schlimm
не все так плохо {прилаг.} [пред.]
gar nicht so übel
неплохо
gar nicht so übel [Redewendung]
совсем неплохо {прилаг.