Флинстон: Мультфильмы про Флинстоунов смотреть онлайн

как у Флинстоун — Translation into English — examples Russian

Premium

History

Favourites

Advertising

Download for Windows It’s free

Download our free app

Advertising

Advertising

No ads with Premium




These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.



как у


both
how’s

Флинстоун


Flintstone





И твои идеальные ножки, как у Флинстоун.




And your perfect little Flintstone toes.


Other results



Так выглядел бы дом Флинстоунов, если бы они были нашими современниками.




This is how the Flintstones’ house would look like if they were our contemporaries.



А потом я возьму витаминов Флинстоунов и попробую вырубиться.




Afterwards, I’ll grab some Flintstone vitamins and try to knock myself out.




Сортировать плитки и завершить головоломки кусок этих Флинстоуны.




Sort the tiles and complete the puzzles piece of these The Flintstones.



Он был построен в 1974 году по вдохновению мультфильма Флинстоуны.




It was built in 1974 under the inspiration of the Flintstones cartoon.



Мы не говорим «Флинстоуны» здесь.




We’re not speaking «The Flintstones» right here.



Даже издалека можно догадаться, что Дом Флинстоунов — необычный объект недвижимости.




Even from far away, it’s easy to see that the Flintstones House isn’t a normal property.



Так, хватит, он — не Фрэд Флинстоун.




And I’ll walk it through all the intersections, ’cause I’m not great at turning yet.



Раз в неделю празднуется день рождения с детьми, остановившимися в отеле в окружении персонажей семейки Флинстоун.




Once a week we organise a party to celebrate the birthdays of children staying at the hotel with the Flintstone characters.



Фред Флинстоун: В четыре часа утра, вот насколько.




Like at 4 a.m., that’s how early.



Нет, это дитёныш из «ФлинстОунов«.




No, that’s the kid from Flintstones.



И, поскольку лекарства от менопаузы не найдено, я выпила витаминку Флинстоун.




They don’t make a pill for menopause, so I took a Flintstone vitamin.



Папочка, почему Флинстоуны не ходят на пляж?




Daddy, why don’t the Flintstones ever go to the beach?



Мы не говорим «Флинстоуны» здесь.




I am not talking «ECOMCON» here.



Только разве что во «Флинстоунах«…




Only really in «The Flintstones«…



Каменный дом в Португалии действительно напоминает знаменитый дом Флинстоуны.




The stone house in Portugal really resembles the famous home of the Flintstones.



Проект описывается как комедийный анимационный сериал для взрослой аудитории, основанный на оригинальной идее с участием персонажей из «Флинстоунов».




The show is described as a primetime animated adult comedy series based on an original idea featuring characters from The Flintstones cartoon.



Мы пытались сделать из неё свисток, как в начале «Флинстоунов«.




We tried to turn it into a work whistle, like in the beginning of The Flintstones.



В заключении следует сказать, что создание MVP Флинстоуна, несмотря на кажущуюся простоту, не является тривиальной задачей.




In conclusion, it should be said that the creation of a Flintstone MVP, despite its seeming simplicity, is not a trivial task.



«Флинстоуны» первоначально имели шесть сезонов и более 150 эпизодов на ABC в период с 1960 по 1966 год.




The Flintstones originally ran for six seasons and over 150 episodes on ABC between 1960 and 1966.


Possibly inappropriate content



Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.


Register to see more examples
It’s simple and it’s free


Register
Connect

No results found for this meaning.




More features with our free app

Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games

Results: 109. Exact: 1. Elapsed time: 513 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

«Все Футболки.

ру» — Ваш стиль

Все Футболки.ру – каталог мерча, одежды, аксессуаров и сувениров c принтами

Одежда с прикольными изображениями и надписями

Одежда с приколами — это одежда, на которой размещены различные шутливые надписи или изображения, которые предназначены для развлечения и улучшения настроения. Такая одежда может быть изготовлена из различных материалов, например, хлопка, флиса или джерси, и предназначена для различных возрастных групп. Она может быть представлена в виде футболок, толстовок, худи и других видов одежды.

Футболки с принтами

Футболки с принтами — это футболки, которые имеют нанесенный на них принт, то есть какой-то изображение или текст. Это может быть логотип какой-то компании, надпись, картинка и т.д.

Футболки с принтами могут быть различных размеров, форм и цветов. Они широко используются как в одежде для повседневного ношения, так и в спортивной одежде.

Футболки с принтами часто становятся популярными в качестве сувениров или рекламных материалов.

Если вы хотите купить футболку через интернет, то у вас есть множество вариантов. Существует множество интернет-магазинов, которые продают футболки, и вы можете найти их, используя поисковые системы. Часто магазины предлагают различные размеры, формы и цвета футболок, а также различные дизайны и надписи.

Вы также можете найти специализированные сайты, которые предлагают футболки с определенными тематиками, такими как музыка, спорт, фильмы и т.д.

Прикольный мерч для себя и в подарок

Прикольный мерч — это товары, связанные с какой-то культурной индустрией, но имеющие на себе забавные или юмористические надписи или изображения. Это может быть различная одежда, такая как футболки, кепки, кошельки и т.д., а также другие товары, такие как кубки, ключницы, карандаши и т.д.

Прикольный мерч часто становится популярным в качестве сувениров или рекламных материалов, а также может быть хорошей возможностью для того, чтобы выразить свою индивидуальность и характер.

Если вы хотите купить мерч, то у вас есть несколько вариантов:

  • Онлайн-магазины: существует множество интернет-магазинов, которые продают мерч. Вы можете найти их, используя поисковые системы, и покупать товары через интернет.
  • Физические магазины: многие торговые центры и специализированные магазины продают мерч.
  • Вы можете найти такие магазины в своем городе или населенном пункте.
  • Специализированные сайты: существует множество сайтов, которые специализируются на продаже мерча.
  • Вы можете найти такие сайты, используя поисковые системы и покупать товары через интернет.
  • На концертах и мероприятиях: многие музыкальные группы и исполнители продают мерч на своих концертах и мероприятиях.

Футболки с прикольными рисунками и надписями

Футболки с прикольными надписями и изображениями являются популярным видом одежды, которые часто носят для повседневного ношения или на различных мероприятиях. Они могут быть различных размеров, форм и цветов, и могут иметь на них различные надписи и изображения, которые считаются забавными или юмористическими. Такие футболки могут быть хорошей возможностью для того, чтобы выразить свою индивидуальность и характер, а также привлечь к себе внимание окружающих.

Флинтоуны (сериал 1960–1966)

  • номинанты на 1 прайм-тайм Emmy
    • 3 побед и 2 номинации.

      7 лет

      1966196519641963196219611960See All

      Videos11

      Клип 1:57

      Смотрите Flintstones: Bargin

      Трейлер 1:18

      .0013

      Трейлер 0:56

      Смотрите Флинтоны: Четвертый сезон

      Трейлер 1:27

      Смотреть Флинтоны: сезон

      Трейлер 1:11

      . Флинтстоуны Первые 30 лет

      Трейлер 0:56

      Смотреть Флинтстоуны. Четвертый сезон

      Трейлер 0:51

      Смотреть Флинстоуны. Третий сезон

      Трейлер 1:35

      Смотреть Ди Флинтстоуны0013

      Трейлер 1:22

      Смотрите Флинтоны: Фред Флинтстоун снова

      Трейлер 2:11

      Смотрите Flintstones: Полная серия

      Photo343

      Top Cast

      ALAN Reed

        11111110 TOP CAST

        ALAN Reed

          1111111110.

          Mel Blanc

          • Barney Rubble…

          Джин Вандер Пил

          • Вильма Флинтстоун…

          Bea Benaderet

          • Betty Rubble…

          Don Messick

            . 0013

            • Bamm-Bamm Rubble…

            John Stephenson

            • Mr. Slate…

            Gerry Johnson

            • Betty Rubble…

            Hal Smith

            • Announcer…

            Doug Young

            Howard Morris

            Daws Butler

            • Barney Rubble…

            Генри Корден

            • СОВЕда0006

            Jerry Mann

            • Announcer…

            Janet Waldo

            • Mrs. Slaghoople…

            Frank Nelson

            • Clerk…

            June Foray

            • Bank Customer…
              • Joseph Барбера
              • Уильям Ханна
            • Все актеры и съемочная группа
            • Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro

            Еще нравится это

            Джетсоны

            Смурфики

            Скуби-Ду, где ты!

            Popeye the Sailor

            The Road Runner Show

            The Pink Panther Show

            The Flintstones

            Inspector Gadget

            Tom and Jerry

            Pinky and the Brain

            Dexter’s Laboratory

            The Woody Woodpecker Show

            Storyline

            Знаете ли вы

            • Цитаты

              [повторяющаяся строка]

              Фред Флинтстоун: Ябба дабба ду!

            Обзоры пользователей69

            Обзор

            Избранный обзор

            Классическое шоу Hanna-Barbera, хотя и не без хитов.

            «Флинтстоуны» для меня действительно один из величайших мультфильмов, созданных Ханной-Барбера. Для тех, кто не знаком с этим сериалом (я буду шокирован, если он там есть). Сюжет сериала рассказывает о синем воротничке, крановщике-динозавре Фреда Флинтстоуна, который в каждом эпизоде ​​попадал в дурацкую ситуацию вместе со своим жена Вильма и его соседи Барни и Бетти Раббл. Шоу в основном «Молодожены», за исключением того, что оно анимационное. Шоу также имело взрослый стиль (не порно), но оно было легким. Однако произошли некоторые события, которые повлияли на шоу…

            Во-первых, рождение Pebbles. Не поймите меня неправильно, я ничего не имел против Гальки или Бам-Бамма, самого сильного ребенка в мире, которого усыновили Рубблы, я думаю, что их появление в шоу навредило, так как шоу изначально было шоу, ориентированным на взрослых. Я хочу сказать, что теперь, когда в сериале участвуют дети, он не был так ориентирован на взрослых. Шоу тогда теряло позиции, но этот момент не может превзойти момент, когда появился Великий Газу. Это был момент, когда шоу действительно потеряло его. Вся жизнь, оставшаяся после «Флинстоунов», была высосана насухо, когда появился Великий Газу. Он испортил шоу, доделал то, что от него осталось, и, по сути, оставил его умирать. К сожалению, шоу покинуло эфир в 1966, но Ханна-Барбера начала затмевать шоу в 1970-х с такими провалами, как «Шоу Гальки и Бам-Бамма» (возможно, ХУДШИМ побочным шоу Ханны-Барбера!), и шоу, где встретились Фред и Барни. The Thing и эта капля под названием «The Shmoo» (оба этих шоу были ДЕРЬМОМ!!!) были просто плохими. Тем не менее, само оригинальное шоу спустя 40 с лишним лет все еще великолепно.

            Это шоу в целом получает 10/10 за эпизоды рождения Pre-Pebbles, 5/10 за эпизоды рождения Post Pebbles и колоссальные 0/10 за ужасные эпизоды Great Gazoo (хотя их было немного) .

            helpful•28

            9

            • dootuss
            • Nov 14, 2002

            Details

            • Release date
              • May 1, 1960 (United States)
              • United States
              • English
            • Также известен как
              • The Flagstones
            • Производственные компании
              • Hanna-Barbera Productions
              • Screen Gems Television
            • См. Больше кредитов компании по адресу IMDBPRO

            Технические спецификации

            • 26 минут

              • 1,33: 1

            Связанные новости

            11111111111111111111111111111111111111111111 год. Отсутствие Advate Or Adply Edt content

            Top Gap

            Каков план сюжета фильма «Флинтстоуны» (1960) на японском языке?

            Ответить

            Флинтстоуны обзор фильма и краткое содержание фильма (1994)

            Отзывы

            Роджер Эберт

            Сейчас в эфире:

            Powered by
            Просто смотрю

            Если бы «Флинтстоуны» смогли придумать историю столь же интересную, как и ее постановочная ценность, она была бы какой-то замечательной. Это великолепно выглядящий фильм, триумф сценографии и спецэффектов, создающий фантастический мир на полпути между пригородом и доисторическим мультфильмом. Кадр наполнен восхитительными и изобретательными идеями, и все они основаны на идее, что современная Америка может быть каким-то образом реконструирована из скал. Просто смотреть это весело.

            Следить за сюжетом не так уж и весело.

            Странно, те части фильма, которые, по вашему мнению, были бы самыми сложными, работают лучше всего. Актеры во главе с Джоном Гудманом успешно изображают героев классических мультфильмов, выглядят и звучат убедительно. И мир, в котором они живут, в самый раз.

            Реклама

            Но история запутанная, не очень смешная и довольно странная, учитывая целевую аудиторию детей младшего возраста и их семей. Действительно ли детей волнуют офисная политика, хищения, семейные проблемы, трудности с усыновлением, экзамены на пригодность и свекровь? Джон Гудман стоит прямо в центре истории, как Фред Флинтстоун, вместилище добродушия, неуверенности и твердолобого упрямства. Дома его свекровь (Элизабет Тейлор, выглядит потрясающе), которая вызывает недовольство его жены Вильмы (Элизабет Перкинс), в целом счастлива на работе. Но он продолжает слышать, как он должен приносить домой большую зарплату.

            Его лучшие друзья — Барни и Бетти Раббл (Рик Моранис и Рози О’Доннелл), которые отчаянно надеются усыновить ребенка. Когда Фред может им помочь, Барни отплачивает ему, когда в Slate & Company, где они оба работают, проводится тест на способности. (Здесь, как и везде, есть много шуток о каменном веке, поскольку Фред отбивает свои ответы с несколькими вариантами ответов в каменную плиту с помощью долота.) Не говоря об этом своему другу, Барни заменяет ответы Фреда своими, и Фред выигрывает повышение. в главный офис, где босс Клифф Вандеркейв (Кайл Маклахлен) и его изящная секретарша мисс Стоун (Холли Берри) быстро понимают, как они могут использовать его глупость, чтобы обманывать рабочих и присваивать средства компании.

            Сюжет представляет собой слишком кропотливую проработку всех этих нитей, ни одна из которых не вызывает особого интереса. Более простая история с человеческими отношениями и приключениями вместо офисных махинаций была бы более интересна для детей, да и, возможно, для более старшей аудитории.

            Тем не менее, здесь есть за что похвалить. Лучший способ описать внешний вид этого фильма — сказать, что физический мир мультсериала и комикса был переведен в живое действие без каких-либо компромиссов. Машины, которые передвигаются пешком, например, выглядят такими же неуклюжими и тяжелыми, как на оригинальных рисунках, но в чем-то правдоподобны (и есть отличная ранняя сцена, где Флинтстоуны выезжают на машине, чтобы посмотреть фильм » Tar Wars», конечно же). Все виды потребительских товаров, офисного оборудования и расходных материалов воспроизведены в камне, а костюмы представляют собой сочетание шика пещерного человека и готовой одежды из пригорода. Вслед за «Парком Юрского периода» также интересно увидеть множество доисторических динозавров.

            Реклама

            Однако во время просмотра фильма мое внимание переключилось с сюжета на обстановку. Сюжет был настолько искусственно придуман и слеплен, что не давал энергии персонажам; они, казалось, застряли в нем, декламируя произвольные диалоги посреди постановки, которая должна была вдохновить больше энергии и волнения.

            Может быть, дети просто не будут возражать; они проигнорируют историю и будут наслаждаться приколами каменного века. Но «Флинтстоуны» так хорошо справляются с трудной частью создания своего мира, что жаль, что более ранняя часть — включение в него истории — не соответствует требованиям.

            Роджер Эберт

            Роджер Эберт был кинокритиком Chicago Sun-Times с 1967 года до своей смерти в 2013 году. В 1975 году он получил Пулитцеровскую премию за выдающуюся критику.

            Сейчас играет

            Фильмы

            Флинстоуны (1994)

            Рейтинг PG

            92 минуты

            Литой

            Джон Гудман
            как Фред Флинтстоун