Содержание
Kitchen House — Кухни на заказ недорого
Все кухни на заказ
до 15 января
со скидкой 50%
Лучшие предложения
Подробнее
Кухни напрямую от нашей фабрики!
Подробнее
Удобная рассрочка от банка на любой срок!
Подробнее
Гарантия лучшей цены кухонь на заказ!
Подробнее
Бесплатный выезд дизайнера!
Подробнее
Свое собственное производство!
Преимущества нашей компании
Экологичная мебель
Строгий контроль сырья
Бесплатный замер
Никаких доплат
Рассрочка
На лучший условиях
Настоящая гарантия
Все 24 месяца
История одной кухни
как один клиент у нас кухню покупал
Подробнее
Скидка до 15 января
-50%
на все кухни в каталоге
В каталог
О нашей фабрике
За 12 лет существования мы выполнили более 10 000 заказов. Это немало. Наше главное отличие в том, что у нас нет офлайн магазинов. Это позволяет нам не завышать цены на гарнитуры, но при этом создавать вместе с вами уникальные кухни.
МЫ ЦЕНИМ ВАШЕ ВРЕМЯ
Не смотря на то, что у нас есть собственные салоны, для экономии времени Вам не нужно ездить к нам в офис, мы сами к вам приедем в любое время — будь то утро, вечер, середина дня. Наша большая команда успеет всегда и везде!
ЛЮБОЙ ДИЗАЙН
Мы ценим индивидуальность. Наше производство уникально именно тем, что мы производим кухни на заказ, не однотипные модульные кухни. Каждый наш проект особенный.
ОПЫТ
Каждый наш сотрудник имеет богатый опыт в работе с кухнями. Будь то дизайнеры, технологи или сборщики — все мы команда профессионалов! Нам по силам создать проект любой сложности, мы не боимся трудностей, и огромный опыт позволяет нам с уверенностью сказать — будущее Вашей кухни в надежных руках!
В ЧЕМ ПЛЮСЫ СОБСТВЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА?
- Низкая цена кухни . Мы сами делаем гарнитуры, а не “покупаем” их у других.
- Контроль производства. Наше производство у нас под рукой и нам легко контролировать его работу.
- Ответственность. Лучше нести ответственность за свою работу, чем за работу других. Так нам проще быстро разбираться с проблемами, если они возникают.
- Дизайн кухни. Не ограничиваем вас шаблонными дизайнами и реализуем все, что вы хотите..
- Качество материалов. Знаем, что наши кухни качественные, потому что сами отбираем материалы и общаемся с поставщиками.
- Сроки. Можем самостоятельно устанавливать реальные сроки изготовления.
Отзывы клиентов
Татьяна
Приехал дизайнер, спроектировали кухню из каталога сайта выбирали, далее ездила в офис оформила рассрочку и уже через две недели приехали и собрали, что муж доволен, я довольна. Очень приятные сотрудники в компании.
Эльвира
Хочу выразить благодарность компании Kitchen House . Весьма довольна мебелью этой компании !!! Отличное качество и доступные цены.
Валерия
Покупали здесь кухню, все наши пожелания учли, внимательно отнеслись даже к самым мелочам. За что огромное спасибо, мы остались довольны!
Кира
Живем недалеко, заказывали кухню здесь. Понравилось всё, хотя была небольшая задержка. Рекомендуем, специалисты своего дела.
Почему люди покупают наши кухни
Бесплатный дизайн-проект
Бесплатный выезд дизайнера
Экономия времени и денег
Гарантия
24 месяца
Удобная рассрочка на любой срок
Кузня
Здание было построено в середине XIX века инженером Михаилом Пасыпкиным. Считается, что еще при Петре I на этом месте была кузня, то есть кузнечная мастерская. Здесь ковались инструменты для обработки леса на расположенном рядом Галерном дворе.
Кузня хуже других зданий на острове перенесла годы забвения, поэтому с момента подписания инвестиционного контракта «Новая Голландия Девелопмент» в первую очередь организовала работы по его сохранению и консервации в ожидании согласования общего проекта реставрации.
За три с небольшим года в Кузне была проведена масштабная работа по реставрации кирпичных сводов и фасадов, была полностью заменена кровля и восстановлены деревянные оконные и дверные рамы, каменная лестница с чугунными перилами. Здание адаптировали под новую функцию: здесь проложены современные коммуникации, установлено вентиляционное оборудование и другие жизненно необходимые системы.
Оба фасада украсили ажурными чугунными козырьками на литых ножках.
Kuznyahouse
В новейшей истории Новой Голландии в здании Кузни расположился клуб и ресторан Kuznyahouse, который стал сердцем социальной и культурной активности острова. В эпоху интернета и возможности работать в удаленном доступе такие концепты стали для людей вторым домом. Рестораны и клубы в современном прочтении тоже давно перестали выполнять свою функцию в ее чистом виде – кормить и развлекать людей. Здесь можно проводить время почти круглосуточно: организовывать встречи, общаться, работать, слушать музыку и, конечно, вкусно есть и пить.
Идея дома легла в основу концепции и интерьерного решения пространства Kuznyahouse. Сохраняя историческую планировку, помещение разделили на три части: бальный зал с баром, сценой и посадочными местами, которые убирают на время музыкальной программы, кухню Шефа и чайную комнату с большими диванами и книжными полками. Летом на улице работает большая терраса с видом на травяной сад острова.
Элементы и материалы заимствованы из фотоархивов интерьеров петербургских квартир начала XX века: благородные деревянные панели, массивные лакированные шкафы и буфеты, фальшпечи, которые скрывают систему воздуховодов, удобные диваны с павлопосадскими мотивами, бархатные шторы, пуфы и кресла, винтажные светильники из латуни и фарфор Императорского фарфорового завода. Также в оформлении использована мебель 70-х годов прошлого века: стулья и кресла с кожаными сидениями. В бальном зале и кухне Шефа размещены работы молодого, но уже известного художника из Петербурга Дениса Ичитовкина, мастера нового реализма.
Особое внимание здесь было уделено звуковому и световому решению. Так на исторических сводах бального зала появилась мозаика из белой плитки и 147 аналоговых лампочек, которые программируются вместе с остальным светом для вечерней программы. Звуковые колонки и сабвуферы сделаны по индивидуальному дизайну.
В мае 2018 года к команде Kuznyahouse присоединился бренд-шеф Глен Баллис. Он разработал и запустил новую концепцию меню, сделав акцент на местные и сезонные продукты. Вместе с Гленом в ресторане работает шеф Руслан Закиров.
Музыкальной и интеллектуальной кухней тут заведует Кирилл Сергеев, известный также как Kito Jempere и участник одноименного музыкального коллектива. Кирилл формирует всю музыкальную часть проекта: от фоновой музыки до привозов международных артистов.
KUZNYA CAFE
Вторую половину здания Кузни занимает Kuznya Cafe, в котором шеф-повар Kuznyahouse Руслан Закиров продолжил действующую в ресторане концепцию простой и здоровой еды из местных и сезонных продуктов. Здесь можно попробовать блюда из собственной коптильни, сэндвичи с грудинкой, мортаделлой, бездрожжевой хлеб и круассаны из собственной пекарни. По утрам здесь подают завтраки (омлет, крок-мадам, сырники, каши), а в барной карте — несколько видов вина, классические коктейли (Aperol Spritz, Bellini, Mimosa), пиво и домашние лимонады.
Вход в кафе расположен со стороны травяного сада.
Интерьеры как Kuznya Cafe, так и Kuznyahouse создала Люба Леонтьева (бюро Ludi Architects). Мраморные столешницы, удобная мягкая мебель и длинный деревянный стол для больших компаний, настенные панели, массивные зеркала, лакированная мебель, кованые и латунные элементы — все соответствует заданным архитекторами кодам, которые присутствуют во всех временных строениях парка.
Аренда помещений для мероприятий — Кухня
Арендуйте кухню для вашего собственного мероприятия!
The Kitchen House является домом для детской кухни, а также привлекательным и изысканным пространством, идеально подходящим для кулинарных мастер-классов для взрослых, уроков/мастерских по искусству и ремеслам, встреч, званых ужинов, вечеринок по случаю дня рождения, свадеб и детских праздников и многого другого!
1514 Dandridge, Cedar Park, TX 78613 ( Карта Google )
Расположен недалеко от FM 620, недалеко от торгового центра Lakeline Mall
Recurring Rental
$22
- Kitchen Use $125 (3 hours)
- Non-Kitchen Use $75 (3 hours)
- Addt’l hour: $35
- Deposit: $100
2 Прокат комнаты
$
- Вечеринки/депутаты/меньшие события: 175 долл. США (3 часа)
- Addt’l Hour: $ 40
- Депозит: $ 100
All House Rental
$
- 9
- Все комнаты, в том числе задний двор
- Addt’l Hour: $ 50
- Депозит: $ 100
СПАС : 200 долларов (3 часа)
Прокат поставщиков
$
- .
* Для участия во всех мероприятиях требуется невозмещаемый депозит, который применяется к указанной выше общей сумме.
Регулярная аренда
- Минимум 75–125 долларов США при бронировании 4 или более дат аренды
- Можно забронировать новые часы за 6 недель
- Может взиматься плата за уборку в размере 125 долларов США
- Использование на кухне — включает кухню, классную комнату и столовую
- Использование не на кухне – включает многофункциональную комнату для искусств и ремесел и/или задний двор и/или столовую
- Невозмещаемый депозит в размере 50 долларов США за общее количество забронированных часов аренды
- Доступен Wi-Fi, кофе и чай
- Доступен ассистент (кулинарный или общий) за дополнительную плату
Аренда для небольших вечеринок
- Минимум $175
- Мы предоставим стулья и все кухонное оборудование для вашего класса/мероприятия.
- Использование фарфора, стаканов, столового серебра включено.
- Вы должны принести свои ингредиенты, бумажные принадлежности, такие как тарелки, салфетки и т. д.
- Может взиматься плата за уборку (125 долларов США)
- Невозмещаемый депозит при бронировании, полная оплата до начала использования
- Эксклюзивное использование кухни, классной комнаты, столовой или заднего двора (по запросу)
- Использование телевизора
- Бесплатный Wi-Fi, кофе и чай доступны
Доступен помощник (кулинария или общие) за дополнительную плату
Аренда для больших вечеринок
- Минимум $200
- Отлично подходит для семейных торжеств, корпоративов, выпускных вечеров и многого другого.
- Использование фарфора, стаканов, столового серебра включено.
- Вы должны принести свои ингредиенты, бумажные принадлежности, такие как тарелки, салфетки и т. д.
- Использование телевизора
- Бесплатный Wi-Fi, кофе и чай доступны
Доступен помощник (кулинарный или общий) за дополнительную плату - Классная комната, столовая, кухня, многоцелевая комната для искусств и ремесел и задний двор.
- Может взиматься плата за уборку (125 долларов США)
- Невозмещаемый депозит при бронировании, оставшаяся сумма до мероприятия
Vendor Rental
Kitchen House открыт для того, чтобы другие продавцы/предприятия могли прийти и провести свой класс или мероприятие. Мы проводим мастер-классы по рисованию, рукоделию, декорированию и многое другое.
Мы можем организовать для вас регистрацию.
Цена варьируется.
Варианты помещения для мероприятий Kitchen House
Столы и стулья, белая доска, телевизор, столешница, раковины, камин… даже караоке. Изучите все специальные опции, которые вы можете включить, проводя мероприятие или вечеринку в Kitchen House.
Столовая
22 $
- 9 ½ футов Обеденный стол на заказ
- 7 Обеденные стулья и 2 скамьи (добавьте дополнительный стол, чтобы получить больше)
- Дополнительные: камин с свечами,
- окна, уютное освещение
- Сиденья: 12-20
Кухонная столовая/ классная комната
$ 365
- Два 5-футов 4 белый стул
- Дополнительные данные: телевизор на стене, водонепроницаемый диван
- Сиденья: до 16
Кухня
$ 365
- Остров для порции или стоящие около
- . большой остров
- Сиденья: стоячие и смешанные
Craft/Misc. Комната
$ 365
- Четыре 6-футовых складных столов, 1 круглый складной стол, 7 стульев, 4 стулья
- ( баллон для перемещения стульев из других комнат или предоставление больше)
Стандартные
$ 365 3 3653
.
- Стол для пикника, круглый стол с 4 стульями, другие места для отдыха на открытом воздухе
- Дополнительно: Затененный, много места, где можно разложиться, поиграть в игры
Прочие детали
- Парковка: Большой подъезд – вмещает 4 машины
- Уличная парковка – легко доступна и много
- Большая парковка рядом
- Снаружи: могут быть доступны доски и пакеты для кукурузных дыр, обручи для хула, мел для тротуара доступны
Контракт и депозит
Заполните краткий контракт и оставьте депозит в размере 100 долларов, чтобы зарезервировать Kitchen House для вашего частного мероприятия.
АРЕНДА
У вас на уме какое-то событие? Сделаем его незабываемым!
ПЛАНИРУЕМ
Кухонный домик | Книга Кэтлин Гриссом | Страница официального издателя
Кухонный дом
P РОЛОГ
1810
Лавиния
T ЗДЕСЬ БЫЛ СИЛЬНЫЙ ЗАПАХ дыма, и новый страх подпитывал меня. Теперь по знакомой дорожке я мчался вперед, не обращая внимания на свою дочь позади меня, стараясь не отставать. Мои ноги онемели, непривычные к такой скорости, и казалось, что легкие обожжены. Я запретил себе думать, что опоздал, и сосредоточил все свои силы на том, чтобы двигаться к дому.
По глупости я просчитался и, намереваясь срезать путь к ручью, свернул с тропы, чтобы броситься через деревья. К своему ужасу, я оказался в ловушке.
Я потянула, чтобы освободить свои длинные синие юбки от ежевики, которая заманила меня в ловушку. Когда я вырвался наружу, Элли догнала меня. Она прижалась к моей руке, рыдая и пытаясь удержать меня. Хотя семилетняя девочка не ровня взрослой женщине, она яростно сражалась, с силой, взращенной собственным страхом. В бешенстве я толкнул ее на землю. Она смотрела на меня недоверчивыми глазами.
— Оставайся здесь, — взмолился я и помчался обратно по тропинке к ручью. Я хотел перейти, наступив на камни на мелководье, но не снял обувь, что было ошибкой. На полпути я поскользнулся на речных камнях и с всплеском упал. Холодная вода поразила меня, и какое-то мгновение я сидела ошеломленная, наблюдая за бурлящей водой, пока не подняла глаза и не узнала нашу коптильню на другом берегу ручья. Серое здание напомнило мне, что я недалеко от дома. Я встала, мои юбки стали мокрыми и тяжелыми, и пробралась по воде, цепляясь за выступающие камни.
У подножия холма я наклонился вперед, чтобы вдохнуть, хватая ртом воздух. Каким-то образом Элли снова добралась до меня и на этот раз вцепилась, как котенок, в мои мокрые юбки. Я был в ужасе от того, что она могла увидеть, но было уже слишком поздно, поэтому я схватил ее за руку, и мы вместе поднялись на вершину утеса. Там я замер. Элли тоже это увидела и захныкала; ее рука выскользнула из моей, когда она села на землю. Я двинулся вперед медленно, как будто во сне.
Наш массивный дуб стоял на вершине холма, его пышные зеленые листья затеняли толстую ветвь, которая несла вес висячего тела. Я больше не поднимала глаз, когда увидела зеленый платок и туфли ручной работы, которые смотрели вниз.
The Kitchen House
C HAPTER O NE
1791
Lavinia
I N ТОЙ ВЕСНОЙ 1791 я не понимал, что потерял память о своей травме. Я знал только, что проснувшись, зажатый между ящиками и мешками, я с ужасом обнаружил, что не знаю, где нахожусь, и не могу вспомнить свое имя. Я ослаб после нескольких месяцев тяжелого путешествия, и, когда мужчина вытащил меня из фургона, я вцепился в его широкие плечи. У него не было ничего из этого, и он легко высвободил мои руки, чтобы поставить меня на землю. Я заплакала и снова потянулась к нему, но вместо этого он толкнул меня к старому негру, который спешил к нам.
— Джейкоб, возьми ее, — сказал мужчина. — Отдай ее Белле. Она ее для кухни.
«Да, капитан». Старик опустил глаза.
«Джеймс! Джеймс, ты дома!
Женский звонок! С надеждой я уставился на огромный дом передо мной. Он был сделан из вагонки и выкрашен в белый цвет, а широкое крыльцо обрамляло всю длину фасада. Высокие колонны, окруженные лозами зеленых и фиолетовых глициний, стояли по обеим сторонам широких ступеней, и этим ранним апрельским утром воздух был насыщен ароматом.
«Джеймс, почему ты не прислал весточку?» — пропела женщина в утреннем тумане.
Уперев руки в бока, мужчина откинулся назад, чтобы лучше видеть. — Предупреждаю тебя, жена. Я пришел домой за тобой. Лучше спустись, пока я не поднялся.
Наверху, у окна, казавшегося открытым до пола, она смеялась, фигура из белой пены, увенчанная развевающимися каштановыми волосами. — О нет, Джеймс. Держись подальше, пока тебя не вымоют.
«Миссис. Пайк. Приготовься, — закричал он и перепрыгнул через порог. Внутри он продолжал разрушать мир. «Где все?» Я слышал, как он звонил. «Я дома!»
Я бросился бежать, но смуглый старик схватил меня за руку и удержал. Когда я дралась с ним, он поднял меня, и я закричала от ужаса. Он быстро отнес меня к задней части дома. Мы были высоко на холме, а дальше нас окружали холмы поменьше. Прозвучал рог, еще больше напугав меня, и я начал бить своего похитителя. Он крепко встряхнул меня. — Прекрати это сейчас же! Я смотрел на него, на его незнакомую темно-коричневую кожу, которая так контрастировала с его белыми волосами, и на его диалект, такой странный, что я едва понимал. — За что ты борешься со мной? он спросил. Я был измотан всем этим и уронил голову на худое плечо мужчины. Он продолжил свой путь к кухне.
«Белль?» — позвал старик. — Белль?
«Дядя Джейкоб? Входите, — позвал женский голос, и деревянная дверь заскрипела, когда он толкнул ее ногой.
Дядя Джейкоб поставил меня на ноги, а молодая женщина медленно спустилась по лестнице, а затем вышла вперед и быстро завязала лентой из зеленого ситца толстую косу из блестящих черных волос. Ее большие зеленые глаза расширились от недоверия, когда она приняла меня. Я был утешен, увидев, что она не такая иностранка, как мужчина, который привел меня к ней, потому что, хотя ее светло-коричневая кожа все еще отличалась от моей, ее лицо черты лица больше походили на мои собственные.
Дядя Джейкоб говорил. — Кэп прислал вам этого ребенка. Он сказал, что она для кухни.
«О чем думает этот человек? Разве он не видит, что она белая? Женщина опустилась передо мной и развернула меня. — Ты был болен? Она сморщила нос. «Я должен сжечь эту одежду. Ты ничего, кроме костей. Хочешь что-нибудь поесть? Она оторвала большой палец от моего рта и спросила, могу ли я говорить. Я не мог найти голоса и огляделся, пытаясь найти себя.
Белль подошла к огромному камину, протянувшемуся во всю длину комнаты. Там она налила дымящееся молоко в деревянную кружку. Когда она поднесла его к моему рту, я подавился молоком, и мое тело начало непроизвольно дрожать. Меня вырвало, потом я потерял сознание.
Я очнулся на поддоне в комнате наверху, слишком напуганный, чтобы пошевелиться, когда понял, что у меня все еще нет памяти. У меня заболела голова, но когда я потер ее, то в шоке отдернул руки. Мои длинные волосы были коротко острижены.
Я был натерт до розового цвета, и моя кожа была нежной под грубой коричневой рубашкой, которая меня покрывала. Мой желудок скрутило от запаха незнакомой еды, поднимавшейся по открытой лестнице из кухни внизу. Мой большой палец успокаивал меня, и я успокаивала себя, изучая комнату. Одежда висела на крючках на стене, а сбоку стояла длинная кровать, а рядом с ней стоял небольшой простой сундук. Солнце лилось в открытое и незанавешенное окно, а снаружи доносился внезапный детский смех. Он прозвучал знакомо, и, забыв обо всем, я подскочил к окну. Яркость ужалила так, что мне понадобились обе руки, чтобы прикрыть глаза. Сначала все, что я видел, было зеленым, но под окном я увидел тропинку. Она пересекала большой огороженный сад и вела к бревенчатому дому, где на ступеньках сидели две маленькие темно-коричневые девочки. Они наблюдали сцену в сторону большого дома. Я наклонился дальше и увидел высокий дуб. С толстой низкой ветки маленькая девочка на качелях пела мальчику позади нее.
Когда он толкнул качели, маленькая девочка, вся голубая и белокурая, завизжала. Высокий мальчик рассмеялся. Вот и снова! Смех, который я узнал. Ведомый надеждой, я сбежал по деревянной лестнице, через открытую дверь кухни и вверх по холму к ним. Мальчик остановил качели, и они уставились на меня. У обоих были глубокие голубые глаза, и оба излучали яркое здоровье.
«Кто ты? Откуда ты?» — спросил мальчик, его желтые волосы блестели в ярком свете.
Я мог только смотреть в ответ, онемев от своего разочарования. Я не знал его.
— Я Маршалл, — повторил мальчик, — а это моя сестра Салли.
«Мне четыре года, — сказала Салли, — сколько вам лет?» Она постукивала по воздуху своими синими туфлями и выглядывала из-под развевающихся полей белой шляпки.
Я не мог найти голос, чтобы ответить, поэтому почувствовал прилив благодарности к Маршаллу, когда он отвлек внимание от меня, покачивая качели. «Сколько мне лет?» — спросил он сестру.
— Тебе двое, — сказала Салли, пытаясь ткнуть его ногой.
«Нет, я не». Маршалл рассмеялся. «Мне одиннадцать.»
«Нет, вас двое», — поддразнила Салли, наслаждаясь знакомой игрой.
Внезапно Белль подхватила меня на руки. — Возвращайся, — резко сказала она, — ты останешься со мной.
Внутри кухонного домика Белль посадила меня на угловой поддон напротив темно-коричневой женщины, которая кормила грудью ребенка. Я уставился, голодный до близости. Мать посмотрела на меня, и хотя ее лицо было молодо, у нее были глубокие морщины вокруг глаз.
«Как тебя зовут?» спросила она. Когда я не ответила, она продолжила: «Это будет мой ребенок, Генри, — сказала она, — а я его мама, Дори».
Ребенок внезапно оторвался от груди и издал высокий пронзительный крик. Я сунул большой палец в рот и отшатнулся.
N НЕ ЗНАЯ, ЧЕГО ЖДУТ от меня, я осталась лежать на поддоне на кухне. В те первые дни я изучал каждое движение Белль. У меня не было аппетита, и когда она настояла, чтобы я поел, мой желудок резко опустел. Каждый раз, когда я болел, это означало еще одну уборку. По мере того, как росло разочарование Белль во мне, рос и мой страх ее расстроить. Ночью я спал на тюфяке в углу комнаты Белль наверху. На вторую ночь, не в силах заснуть, я подошел к постели Белль, утешенный звуком ее мягкого ночного дыхания.
Я, должно быть, напугал ее, потому что, когда она проснулась, она закричала, чтобы я возвращался в свою постель. Я бросился назад, испугавшись больше, чем когда-либо.
Темнота преследовала меня, и с каждой проходящей ночью я все больше погружался в утрату. Моя голова пульсировала от попыток вспомнить что-нибудь о себе. К счастью, облегчение моей печали пришло незадолго до восхода солнца, когда петухи и рог призвали всех вставать. Затем к Белль на кухне присоединилась еще одна женщина, Мама Мэй. Две женщины легко работали вместе, но вскоре я почувствовал, что, хотя Белль отвечала за кухню, Мама Мэй отвечала за Белль. Мама Мэй была крупной женщиной, хотя в ней не было ничего мягкого. Это была трезвая женщина, двигавшаяся, как течение, и ее проворство ясно говорило о том, что она не терпит праздности. Она зажала трубку из кукурузного початка между испачканными табаком зубами. Он редко зажигался, хотя она жевала стебель, и со временем я решил, что он служил ей той же целью, что и мой большой палец. Я мог бы испугаться ее еще больше, если бы она не благословила меня своей улыбкой. Затем ее темно-коричневое лицо, ее плоские черты и ее черные глаза сморщились в доброте.
В последующие дни я больше не пытался есть и большую часть времени спал. Утром, когда Мама Мэй осматривала меня, Белль наблюдала через всю комнату. «Она просто упрямая. Когда я заставляю ее есть, она просто приносит это, так что теперь я даю ей только воду. Она скоро проголодается, — сказала Белль.
Мама держала мое лицо в своей сильной руке. «Белль!» — резко сказала она. «Этот ребенок не дерется с тобой. Она слишком больна. Ты должен заставить ее есть, иначе ты ее потеряешь.
«Я не знаю, почему кепка отдает ее мне. У меня достаточно работы».
«Белль, ты когда-нибудь думала, что, может быть, когда я впервые узнаю, что тебя переводят на кухню, я так же думаю о тебе?»
«Ну, я точно не устраивала беспорядка, обрыгивая тебя».
«Нет, но тебе тогда было примерно столько же лет, может быть, шесть-семь лет. И ты родился и вырос здесь, и ты все еще живешь, — упрекнула Мама Мэй.
Белль промолчала, но после этого стала менее резкой со мной.
Позже в тот же день Мама Мэй убила курицу. Она сварила мне бульон, и мой желудок впервые перенес что-то кроме воды. После нескольких дней приема этой целебной жидкости я начал есть, а затем и твердую пищу. Когда я снова стал более бдительным, Белль начала расспрашивать меня. Наконец, собрав все свое мужество, я сумел передать, что у меня нет памяти. Был ли это мой иностранный акцент или Белль удивилась моей информации, я не знаю, но она уставилась на меня, не веря своим глазам. К моему огромному облегчению, она больше не задавала мне вопросов. Затем, когда все стало налаживаться, Белль и меня позвали в большой дом.
Белль нервничала. Она возилась со мной с расческой, пока, наконец, в отчаянии не обернула мою голову шарфом, чтобы скрыть спутанные волосы. Я был одет в свежую коричневую рубашку ниже колен, поверх которой Белль повязала белый фартук, наспех сшитый ею из кухонной ткани.
«Не соси палец». Белль вытащила мой опухший палец изо рта. Она наклонилась до моего уровня и заставила меня встретиться с ней взглядом. — Когда она вас о чем-нибудь спрашивает, вы отвечаете: «Да, мэм». Это все, что вы говорите: «Да, мэм». Вы понимаете?
Я мало что понял из того, что ожидалось, но кивнул, желая успокоить Белль.
I СЛЕДУЕМ ЗА B ELLE по кирпичной дорожке, которая привела нас к заднему крыльцу. Дядя Джейкоб торжественно кивнул, придерживая дверь. — Вымойте эти ноги, — сказал он.
Я остановился, чтобы стряхнуть мелкую грязь и песок с босых ног, затем ощутил гладкость полированного дерева, перешагнув порог. Далеко впереди входная дверь была открыта, и легкий ветерок пронесся по длинному коридору, мимо меня и через открытую заднюю дверь. В то первое утро я не заметил стоявшего на страже в холле мальчика из красного дерева; не увидел я и высокого бело-голубого тюльпана, гордо выставленного напоказ как последний расход, привезенный из-за моря. Однако я очень ясно помню тот ужас, который я испытал, когда меня вели в столовую.
«Ну! Они здесь!» — прогремел голос капитана.
При виде меня маленькая Салли взвизгнула: «Смотрите, Маршалл! Это та девушка с кухни. Можно я с ней поиграю, мама?
— Держитесь от нее подальше, — сказала женщина, — она выглядит больной. Джеймс! Как бы то ни было…»
«Спокойно, Марта. У меня не было выбора. Родители умерли, и они задолжали мне проезд. Либо она пошла со мной, либо мне пришлось ее выписать. Она была больна. Я бы ничего не получил за нее».
«Она была одна?»
«Нет, у нее был брат, но его было достаточно легко вычислить».
«Зачем ты поместил ее на кухню?» — спросил Маршалл.
«Что еще я мог сделать?» — ответил его отец. «Ее нужно приучить к какому-то использованию».
«Но почему с ней!» Маршалл кивнул в сторону Белль.
— Хватит, сынок, — сказал капитан, махнув мне рукой. — Иди сюда, иди сюда. Хотя теперь он был чисто выбрит и одет как джентльмен, я узнал в нем того, кто вытащил меня из фургона. Он был невысоким мужчиной, но его габариты и громкий голос выдавали большое присутствие. Его седые волосы были завязаны сзади, а глубокие голубые глаза смотрели на нас поверх очков.
Капитан посмотрел мимо меня. — Как дела, Белль? он спросил.
— Хорошо, капитан, — мягко ответила она.
— Ты хорошо выглядишь, — сказал он, и его глаза улыбнулись ей.
«Конечно, она в порядке, Джеймс, почему бы ей не быть в порядке? Посмотри на нее. Такая красивая девушка. Она ни в чем не нуждается, в юном возрасте хозяйка кухни и практически владеет собственным прекрасным домом. У тебя есть выбор кавалеров, не так ли, Белль? Женщина быстро заговорила высоким голосом, опершись локтем на стол и несколько раз потянув за выбившуюся прядь своих рыжих волос. — Не так ли, Белль? Разве они не приходят и не уходят?» — настойчиво спросила она.
«Да, мэм». Голос Беллы был напряженным.
— Ну, ну, — перебил капитан и снова махнул мне вперед. Приблизившись к нему, я сосредоточилась на глубоких морщинах на его обветренном лице, когда он улыбался. — Ты помогаешь на кухне? он спросил.
— Да, мэм, — прохрипел я, стремясь выполнить инструкцию Белль.
Комната взорвалась смехом, хотя я видел, что мальчик, Маршалл, не смеялся.
«Она сказала вам «да, мэм», папа». Салли хихикнула.
Капитан усмехнулся. — Я похожа на «мэм» для вас?
Неуверенный в своем ответе, так как я не понял этой незнакомой формы обращения, я с тревогой кивнул. Снова раздался смех.
Внезапно капитан обернулся, и его голос загрохотал. «Фанни! Битти! Помедленнее, вы вышибете нас из комнаты.
Именно тогда я заметил двух маленьких темнокожих девочек и запомнил их с первого дня, когда они сидели на ступеньках кабины. Из кухонного разговора я узнал, что это шестилетние близнецы Мамы Мэй. Теперь они стояли по другую сторону стола, каждый дергая за веревку. Шнуры были прикреплены к большому вентилятору, подвешенному к потолку, который, если его потянуть, хлопал над обеденным столом, как крыло гигантской бабочки, создавая сквозняк. От возбуждения смеха их энтузиазм переполнял комнату, но после крика капитана их темные глаза стали торжественными, а тяга замедлилась.
Капитан повернулся. — Белль, — сказал он, — ты молодец. Вы сохранили ей жизнь. Он взглянул на лежащие перед ним бумаги и, пробежав страницу, заговорил непосредственно со мной. «Посмотрим. Тебе скоро исполнится семь лет. Это правильно?»
Не знал.
В тишине Салли защебетала: «Мне четыре года».
«Сойдет, Салли, — сказала Марта. Она вздохнула, и капитан подмигнул жене. Когда он снял очки, чтобы лучше меня рассмотреть, я почувствовала слабость под его пристальным вниманием. «Разве ты не знаешь свой возраст? Твой отец был школьным учителем, разве он не учил тебя считать?
Мой отец? Я думал. У меня есть отец?
«Когда почувствуете себя сильнее, я хочу, чтобы вы поработали на кухне», — сказал он. — Ты можешь это сделать?
У меня болела грудь, мне было трудно дышать, но я кивнул.
«Хорошо, — сказал он, — тогда мы будем держать тебя здесь, пока ты не подрастешь». Он сделал паузу. «У вас есть вопросы?»
Моя потребность знать превзошла мой страх. Я наклонился ближе к нему. «Мое имя?» Я успел прошептать.
«Что? Что вы имеете в виду, ваше имя? он спросил.
Белль говорила быстро. — Она не знает своего имени.
Капитан взглянул на Белль, словно ища объяснений. Когда ничего не последовало, он снова посмотрел на лежащие перед ним бумаги. Он кашлянул, прежде чем ответить. — Здесь сказано, что тебя зовут Лавиния. Лавиния Маккартен».
Я цеплялся за информацию, как за спасательный плот. Я не помню, как выходил из комнаты, но я вынырнул на поддон на кухне и услышал, как дядя и Белль обсуждают капитана. Белль сказала, что утром он снова уезжает, а вечером она ожидает его визита.
«Ты собираешься попросить эти документы?» — спросил дядя Джейкоб.
Белль не ответила.
«Скажи ему, что они тебе нужны сейчас. Мисс Марта положила на вас глаз. Кэп не знает, что она пьет черные капли, но не знает, что она пьет с ними персиковый ликер. С каждым днем ты становишься все красивее, и после всех этих выпивок, когда мисс Марта берет в руки зеркало, она видит, что выглядит старше своих тридцати лет. Она хочет заполучить тебя, и время идет, становится только хуже.
Обычный решительный голос Белль был приглушен. — Но дядя, я не хочу идти. Это место мой дом. Вы вся моя семья.
«Белль, ты знаешь, что тебе нужно идти», — сказал он.
Их разговор закончился, когда дядя Джейкоб увидел мои открытые глаза. «Так так так. Лил Абинья проснись», — сказал он.
Белль подошла ко мне. — Лавиния, — сказала она, убирая мои волосы со лба, — это имя похоже на твое.
Я посмотрел на нее, потом отвернулся. Я был потерян больше, чем когда-либо, потому что не чувствовал связи с этим именем.
T HE СЛЕДУЮЩИМ ВЕЧЕРОМ I БЫЛА отправлена домой с мамой Мэй. Я не хотел уходить из кухни, но Белль настояла. Мама сказала, что ее близнецы, Фанни и Битти, две девочки, которых я видел работающими с веером, будут там со мной. Когда мы шли, Мама Мэй взяла меня за руку и указала на то, что кухня находится совсем недалеко от ее маленькой хижины.
Фанни и Битти были там, чтобы поприветствовать нас. Я отступила, желая остаться рядом с Мамой Мэй, но девочки жаждали нового товарища по играм. Они повели меня в угол маленькой хижины к полке, вырубленной в одном из бревен, где хранились их сокровища.
Фанни, более высокая из двоих, была лидером, с быстрым взглядом матери и прямой речью; руки и ноги у нее были как у жеребенка. Битти была невысокого роста и пухлая, уже хорошенькая, с широкой улыбкой, подчеркнутой двумя глубокими ямочками.
— Смотри, — сказала мне Фанни, доставая игрушки с полки. Она передала кукольный стол с двумя стульями, сделанными из маленьких веточек, скрепленных кусочками сухожилий животных. Битти показала мне свою куклу, а потом предложила подержать. Я схватился за него с такой жадностью, что Битти колебалась, пока ее великодушие не победило и она не выпустила его. — Мама заставит ее, — сказала она с гордостью, оглядываясь на Маму Мэй.
Я схватил приз Битти, мое сердце разрывалось от тоски. Кукла была сделана из грубой коричневой ткани; ее глаза были вышиты черными нитками, а черная шерсть выделялась косами. Я потрогал рубашку куклы, похожую на ту, которую носили мы с близнецами. На ней был красный фартук, и я узнал в нем ту же ткань, что и головной платок Мама Мэй.
Когда стемнело, к нам присоединились Дори и малыш Генри. Они часто бывали на кухне, где я узнал, что Дори — старшая дочь Мама Мэй. Мне очень нравилась Дори, потому что она оставила меня в покое, но мне не нравился ребенок с его резким плачем.
Несмотря на то, что меня отвлекали девочки и их игры, я внимательно следила за обнадеживающим присутствием мамы. Когда дверь внезапно открылась, на фоне еще более черного ночного неба стоял огромный темный человек-медведь. Я подлетел к маме. Фанни и Битти вскочили на ноги и побежали к мужчине, который их подхватил. «Папа!» они плакали. После того, как он отпустил их, они вернулись к своим играм, и с маминой поддержки я присоединился к ним.
«Добрый вечер, Дори». Голос мужчины был таким низким, будто он был под землей, и когда он остановился у мамы маленького Генри, его большая рука накрыла ее макушку. — Как дела у твоей малышки?
– Не очень хорошо, папа, – ответила Дори, не отрываясь от скамейки, на которой она сидела, кормя младенца. Ребенок заволновался, когда она осторожно вытащила его опухшие руки, чтобы показать отцу. «Когда его руки становятся такими большими, он все время плачет», — сказала она.
Отец наклонился и костяшками пальцев нежно погладил малышку по щеке. Выпрямившись, он вздохнул и сделал несколько гигантских шагов по полу к Мама Мэй. Девочки хихикали и прятали глаза, когда отец потянулся к Маме, притянул ее к себе и игриво уткнулся носом в ее шею. «Джордж!» Мама рассмеялась, а потом прогнала его. Когда он отступил назад, он поймал мой взгляд и кивнул мне. Я быстро отвернулся.
Белль ждала посетителя, сказала Мама Мэй мужчине, как бы объясняя мое присутствие, и они обменялись взглядами, прежде чем Мама Мэй снова повернулась к камину. Она зачерпнула тушеное мясо из черной кастрюли, висевшей над открытым огнем, и папа поставил наполненные деревянные миски на узкий стол. Затем она стряхнула угли с верхней крышки другого черного чугунного котла, утопавшего в горячей золе, и достала из него дымящийся круглый кукурузный пирог, подрумяненный по краям до хрустящей корочки.
Трое взрослых пододвинули к столу маленькие табуретки, и Фанни и Битти заставили меня встать между ними, когда они начали есть. Но все казалось странным, и мне хотелось познакомиться с кухонным домиком. Без аппетита я изучала еду, и когда мама велела мне есть, я начала плакать.
— Иди сюда, Абиния, — сказала она и, когда я подошел к ней, посадила меня к себе на колени. — Чил, ты должен поесть. Тебе нужно немного мяса на этих костях. Вот, я окунаю это в соус для тебя, и ты ешь, чтобы стать сильнее, как мама».
Близнецы рассмеялись. — Мама, ты обращаешься с ней как с ребенком, — сказала Фанни.
«Ну, — сказала мама, — может быть, это мой новый ребенок, и я должна ее кормить. А теперь открой рот, малышка. Мне так хотелось ее материнской заботы, что я съел кукурузный хлеб, который она макала в густой соус из ветчины. Она продолжала кормить меня, рассказывая об уходе капитана и о том, как нервы мисс Марты снова на пределе.
Дори сказала, что ей нужно вернуться в большой дом сегодня вечером, не зная, что будет делать мисс Марта, когда утром капитан уйдет. Мама Мэй сказала, как бы ей хотелось остаться с мисс Мартой, чтобы Дори могла остаться с малышом Генри.
Дори ответила с глубоким вздохом: «Ты же знаешь, что она хочет меня», и мама согласилась.
Мы почти закончили трапезу, когда услышали снаружи приглушенные голоса. Папа Джордж начал подниматься, и мой желудок сжался, когда мама быстро отставила меня в сторону. — Нет, Джордж! — сказала она стоя. «Я и Дори идем. Никому не поможет бросить еще одного человека в эту кастрюлю.
Я услышал приближающиеся бегущие шаги, и когда дверь распахнулась, вошла Белль, хватая ртом воздух. Ее зеленая тряпка пропала, а ее обычная ночная коса была распущена. Мама Мэй затащила Белль внутрь, прежде чем они с Дори выбежали наружу. Белль прислонилась к стене, тяжело дыша, затем выпрямилась и подошла к столу, где села напротив папы.
Белль сказала: «На этот раз она спустится за ним. Она никогда не делала этого раньше. И Маршалл, он идет с ней. Когда она видит новую расческу и книгу, которую он мне дает, она берет их и бросает в меня. Это заставляет Маршалла толкать и бить меня. Капитан хватает его и высылает за дверь, но тут мисс Марта начинает плакать и приставать к нему. Он говорит: «Марта, Марта, возьми себя в руки», но она так взволнована, что он говорит мне, чтобы я позвала маму. Белль положила локти на стол и положила голову на руки.
Папа покачал головой. — Вы просили бесплатные газеты? он спросил.
Белль говорила сквозь пальцы. — Он говорит, что я куплю их следующим летом.
Воздух щелкнул от папиного гнева, и когда он встал, он отодвинул стол с такой силой, что две деревянные миски полетели на пол. «Следующий год! Следующий год! Всегда в следующий раз! Здесь что-то случится, если он не принесет тебе эти бумаги!
Когда за ним закрылась дверь, я больше всех удивился тому, что мой ужин появился без предупреждения. Однако вместе с этим я почувствовал некоторое облегчение, поскольку мое непроизвольное действие, казалось, переориентировало Белль и успокоило ее, пока она чистила меня.
Близнецы смотрели со своего тюфяка, рядом с ними спал младенец Генри. После того, как Белль закончила со мной, она посадила меня с ними, а затем привела комнату в порядок. Когда все было в порядке, Белль подошла к нам, взяла спящего ребенка на руки и кивнула мне, чтобы я присоединился к ней.